Prevod od "dát kafe" do Srpski


Kako koristiti "dát kafe" u rečenicama:

Když jseš tak unavenej, Petere, mohl by sis dát kafe.
Ako si toliko umoran, Piter, možda bi mogao da uzmeš malo kafe.
Nechceš si se mnou dát kafe?
Da li želiš šolju kafe ili nešto?
Jdi jim dát kafe, a na nic se mě neptej.
Odnesi im kafu i ne pitaj me ništa.
Víš, chtěl jsem si jenom v klidu dát kafe a něco k zakousnutí, Darlene.
Slušaj, mogu li ja da dobijem šoljicu kafe i ruèak?
Leelo, chceme si teď s Armandem dát kafe na zadním sedadle jeho auta.
Armando i ja idemo da popijemo kafu na zadnjem sedištu njegovog auta.
Já si chtěl jen dát kafe s Rachel.
Vidi, samo sam hteo da popijem kafu sa Rachel.
Uděláme to tak, vstanu brzo, abych si s tebou mohl dát kafe před tím, než odjedu.
Ustacu malo ranije sutra da popijemo kafu pre nego što krenem.
Nemůžeme si spolu dát kafe a čekat na...
Ne možeš samo otiæi na kavu i oèekivati...
Měli bychom si někdy dát kafe.
Требали би отићи на кафу једном.
Pojďme si dát kafe než to dokončí i ostatní.
Idemo na kafu dok ovi ne završe.
A my si můžem dát kafe, ne?
To znaèi da nama samo ostaje kafa.
Měl byste si dát kafe nebo tak něco, ano?
Prikoèi i uzmi malo kafe ili nešto, hoæeš?
Běžte si dát kafe, sepište hlášení a vraťte se na ulici.
Idi na kafu, sredi svoju papirologiju, vrati se nazad na ulicu.
Do té doby je tady vzrušující cizinec, záhadný muž, který si chce s tebou dát kafe u Racka.
U meðuvremenu, postoji uzbudljivi misteriozni stranac koji želi popiti kavu sa tobom u Racku.
Takže ano, běž si dát kafe s Hackerem.
Dakle, da, idi na kafu sa Hackerom.
Necháme Noelle, aby to vzala, a ty a já si půjdeme dát kafe.
Pustiti æemo Noelle da to preuzme, a mi idemo na kavu.
Nechceš si dát kafe nebo tak něco?
Hoces da odemo na kafu ili nesto?
Pojďte si před pohovorem dát kafe. Zvládnete to.
Идемо на кафу пре интервјуа, и све ће бити у реду.
Chceš si dát kafe nebo něco?
Da odemo na kafu ili nešto?
Chvilku jsme s ní mluvili, ale myslela jsem, že teď bychom si mohli dát kafe.
Poprièali sa njom, pa smo mislili da odemo sada na kafu.
Jo, měl bych si dát kafe.
Ja bi trebalo da uzmem kafu.
A pak ho uvázal venku před zkurvenou kavárnou, takže si mohl, co, dát kafe?
Onda ga je vezao ispred jebenog kafiæa da bi on kupio kafu.
Ne, můžu si dát kafe, dejte mi chvilku.
Ne, mogao bih popiti šoljicu kafe.
Chtěla jsem někam vyrazit, třeba si dát kafe nebo zmrzlinu.
Želela sam da odemo negde na kafu ili sladoled.
Mám si teda dát kafe, nebo koblihu?
Pitanje je da li da naruèim kafu ili krofnu.
To si jenom tak nemůžu dát kafe s bývalým parťákem mého táty a pokecat si?
Zar ne mogu samo da popijem šoljicu kafe sa tatinim bivšim partnerom?
Ale možná později si můžeme dát kafe nebo něco, jo?
Ali možda kasnije možemo na kafu, tako nešto? Dobro?
Co si takhle dát kafe dole v hale? A využijeme ten čas, abychom vymysleli, jak bychom mohli získat feromony.
Zašto ne bismo popili kafu u predvorju i smislili strategiju kako da nabavimo feromone?
Kámo, půjdu si dát kafe k Marlow.
Idem da uzmem kafu u Marlou.
Hele, chceš si tady dát kafe a vzít si ho naproti přes ulici?
Hej, hoæeš da uzmemo kafu ovde i popijemo je preko puta?
Jsem velmi přetížený, nemůžu si po 3 odpoledne ani dát kafe, jestli chci večer usnout.
Tako lako se preopteretim, da ne mogu da popijem šolju kafe nakon tri sata popodne i da se nadam snu uveče.
0.29776501655579s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?